Keine exakte Übersetzung gefunden für الأحياء المِجْهَريّة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الأحياء المِجْهَريّة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Estamos un poco más allá de la microbiología clínica.
    "لقد تجاوزنا للتو، قسم "علم الأحياءِ المجهريّة
  • ii) mecanismos nacionales para instituir y mantener la seguridad y la vigilancia de los microorganismos patógenos y las toxinas;
    `2` وضع آليات وطنية لضمان وحفظ أمن الأحياء المجهرية والتكسينات الممرضة والإشراف عليها؛
  • Estos cinco centros, como la Red mundial de centros de recursos microbiológicos, brindan oportunidades de investigación y capacitación a nivel regional sobre los diferentes aspectos de la biotecnología y sus posibles aplicaciones.
    وعلى غرار الشبكة العالمية لمراكز موارد الأحياء المجهرية، توفر المراكز الإقليمية الخمسة فرصا للبحث والتدريب على الصعيد الإقليمي في مختلف جوانب التكنولوجيا الأحيائية وتطبيقاتها الممكنة.
  • - Con ayuda del Gobierno español, se dio una línea de crédito de 5 millones de dólares en equipamiento tecnológico para laboratorios de computación, laboratorios en el área científica, ya sea biología o microbiología, y en el área de medicina;
    وبمساعدة من حكومة إسبانيا، قدمت تسهيلات ائتمانية مقدارها 5 ملايين دولار أمريكي للمعدات التكنولوجية اللازمة لمعامل أجهزة الحاسوب في مجالات الأحياء والأحياء المجهرية والطب؛
  • Estas consideraciones se derivaron de las prácticas y normas microbiológicas conocidas por los inspectores biológicos de las Naciones Unidas a los que se valoraba como algunos de los mejores científicos e ingenieros en la esfera de la guerra biológica.
    واستُخلصت تلك الاعتبارات من ممارسات ومعايير علم الأحياء المجهرية المألوفة لمفتشي الأمم المتحدة البيولوجيين الذين يعتبرون من أفضل العلماء والمهندسين في ميدان الأسلحة البيولوجية.
  • c. En relación con el marco jurídico nacional y las medidas de ejecución del Gobierno de China para contabilizar el almacenamiento de las armas biológicas y material conexo, véase el Código general para la seguridad biológica de los laboratorios bacteriológicos y biomédicos.
    ج - للاطلاع على الإطار القانوني الوطني للصين وتدابير الإنفاذ التي وضعتها لحصر تخزين الأسلحة البيولوجية وما يتصل بها من المواد، انظر المعايير العامة للسلامة البيولوجية في مختبرات الأحياء المجهرية والتحاليل البيولوجية - الطبية.
  • En relación con las medidas de ejecución del Gobierno de China con respecto a la protección física de instalaciones, materiales y transporte de las armas biológicas y material conexo, véase el Código general para la seguridad biológica de los laboratorios bacteriológicos y biomédicos.
    ز - للاطلاع على تدابير الإنفاذ التي وضعتها الصين لتأمين الحماية المادية للمرافق والمعدات الخاصة بالأسلحة البيولوجية وما يتصل بها من المواد أو المستعملة لنقل هذه الأسلحة والمواد، انظر المعايير العامة للسلامة البيولوجية في مختبرات الأحياء المجهرية والتحاليل البيولوجية - الطبية.
  • k. En relación con otras medidas de ejecución del Gobierno de China con respecto a la seguridad de los materiales biológicos, véase el Código general para la seguridad biológica de los laboratorios bacteriológicos y biomédicos.
    ك - للاطلاع على تدابير الإنفاذ التي وضعتها الصين بشأن سلامة وأمن المواد البيولوجية، انظر المعايير العامة لجمهورية الصين الشعبية في مجال السلامة البيولوجية في مختبرات الأحياء المجهرية والتحاليل البيولوجية - الطبية.
  • La profundidad de los límites entre cada zona varía en función de las condiciones locales o regionales y cada una de ellas se caracteriza por una comunidad diferenciada de plancton, micronecton y peces.
    ويتفاوت عمق كل منطقة من تلك المناطق بتفاوت الأحوال المحلية أو الإقليمية, وتتميز كل منها بمجموعة فريدة من العوالق، ومجموعة من الأحياء السابحة المجهرية والأسماك الصغيرة.
  • Los plancton que migran diariamente y las capas de micronecton también son fundamentales para la concentración trófica en zonas de topografía elevada (véase montes submarinos).
    كما تتسم الهجرة اليومية لطبقتي العوالق والأحياء السابحة المجهرية بأهمية بالغة بالنسبة لتركز العوامل التغذوية في مناطق التضاريس المرتفعة (انظر الجبال البحرية).